l'étiquette a été coupée, lui appartient-elle ?
merci


Modérateurs : Modérateurs, Documentalistes, Bibliothécaires
Parce qu'en espagnol, c'est le même mot qui veut dire "poupée" et poignet".Wendy a écrit :Pourquoi le traducteur Google s'acharne-t-il à traduire "muneca" par "poignet" au lieu de "poupée" ?![]()
Merci Honorine ! Daypa était un fabricant allemand ? Je l'ignorais.
Je n'ai jamais très bien compris le rapport entre Daypa et Famosa. Peux-tu me renseigner ?
Non, c'est impossible car ce sont des images qui ont été enregistrées sur des sites externes de stockage, ici en l'occurrence hostingpics.com.divinepoupees a écrit : ↑14 mars 2022, 07:49Serait il possible de retrouver les photos car je ne peux pas les voir??